昨日通過した大型台風のニュースでもち切りのテレビ。
次男はテレビを見ながらアナウンサーの日本語に怒ってます。
テレビより「突然、急にガスが漏れだしました!」と聞こえれば
突然と急は同じ意味やし、同時に使うのはおかしい。
テレビやノニちゃんと伝えないのはアカン!と…
その他色々と日本語のおかしなアナウンサーに起こってますが…
おぼえられません!私はニュースの内容が分かれば何でもOK☆
LOVE POKEMON
昨日通過した大型台風のニュースでもち切りのテレビ。
次男はテレビを見ながらアナウンサーの日本語に怒ってます。
テレビより「突然、急にガスが漏れだしました!」と聞こえれば
突然と急は同じ意味やし、同時に使うのはおかしい。
テレビやノニちゃんと伝えないのはアカン!と…
その他色々と日本語のおかしなアナウンサーに起こってますが…
おぼえられません!私はニュースの内容が分かれば何でもOK☆